Sole d'Europa
Corrono in macchina, giocano a prendersi
lungo una strada bagnata dai bar.
Provano a vivere, ma si consumano
e i giorni non cambiano mai.
E la prima luce arriva
la' dalla periferia
e piccole case li portano via;
ma i sogni non cambiano mai.
Sbrigati sole, fatti vedere;
sparano ancora ma aspettano te.
Posaci un raggio sul cuore
se scopri dov'e'.
Sorgi per me, sali con me;
scaldami ancora.
Non si conoscono ma si assomigliano:
i sogni non cambiano mai.
Se ti prendono la mano
cercano la compagnia.
Il vento e la guerra li portano via;
ma i sogni non cambiano mai.
Svegliati sole, fatti sentire;
oggi nessuno domanda di te.
Copri di luce l'Europa.
Ricordi dov'e'?
Vieni con me, vola con me;
scaldami ancora.
Cambiano divisa e colore
ma le anime stanche
aspettano il sole
e dicono che verra';
credono che verra'.
Oh Kleine Liebe
shaust and der Spi'egel,
schmerzliches Weinen
du bringst aber dich.
Wilkommen mit schanen Traamen,
wilkommen in Licht.
Die Sonne scheint
Regen und Weint,
oh kleine Liebe.
Reveille nous soleil
depe'che toi soleil,
combien de douleur
tu ame'ne avec toi.
Donne nous un rayon de lumie'r
dans l'obscurite'.
Le've toi pour moi,
monte avec moi;
chante moi encore.
Svegliaci sole, facci capire
quanto dolore hai portato con te.
Donaci un raggio di luce
nel buio che c'e'.
Sorgi per noi, sali con noi;
scaldaci ancora
lungo una strada bagnata dai bar.
Provano a vivere, ma si consumano
e i giorni non cambiano mai.
E la prima luce arriva
la' dalla periferia
e piccole case li portano via;
ma i sogni non cambiano mai.
Sbrigati sole, fatti vedere;
sparano ancora ma aspettano te.
Posaci un raggio sul cuore
se scopri dov'e'.
Sorgi per me, sali con me;
scaldami ancora.
Non si conoscono ma si assomigliano:
i sogni non cambiano mai.
Se ti prendono la mano
cercano la compagnia.
Il vento e la guerra li portano via;
ma i sogni non cambiano mai.
Svegliati sole, fatti sentire;
oggi nessuno domanda di te.
Copri di luce l'Europa.
Ricordi dov'e'?
Vieni con me, vola con me;
scaldami ancora.
Cambiano divisa e colore
ma le anime stanche
aspettano il sole
e dicono che verra';
credono che verra'.
Oh Kleine Liebe
shaust and der Spi'egel,
schmerzliches Weinen
du bringst aber dich.
Wilkommen mit schanen Traamen,
wilkommen in Licht.
Die Sonne scheint
Regen und Weint,
oh kleine Liebe.
Reveille nous soleil
depe'che toi soleil,
combien de douleur
tu ame'ne avec toi.
Donne nous un rayon de lumie'r
dans l'obscurite'.
Le've toi pour moi,
monte avec moi;
chante moi encore.
Svegliaci sole, facci capire
quanto dolore hai portato con te.
Donaci un raggio di luce
nel buio che c'e'.
Sorgi per noi, sali con noi;
scaldaci ancora


