Beholding The Daughters Of The Firmament
[Musikk og tekst skrevet Januar 1993 a.y.p.s.]
I wonder how winter will be
with a spring that I shall never see
I wonder how night will be
with a day that I shall never see
I wonder how life will be
with a light I shall never see
I wonder how life will be
with a pain that lasts eternally
In every night there's a different black
in every night I wish that I was back
to the time when I rode
through the forests of old
In every winter there's a different cold
in every winter I feel so old
so very old as the night
so very old as the dreadful cold
I wonder how life will be
with a death that I shall never see
I wonder why life must be
a life that lasts eternally
I wonder how life will be
with a death that I shall never see
I wonder why life must be
a life that lasts eternally
[Erblicket die Tachter des Firmaments]
[Musik und Text Januar 1993 a.y.p.s.]
Ich frage mich, wie wird der Winter sein
wenn ich den Frahling niemals sehen werde
Ich frage mich, wie wird die Nach sein
wenn ich den Tag niemals sehen werde
Ich frage mich, wie wird das Leben sein
wenn ich das Licht niemals sehen werde
Ich frage mich, wie wird das Leben sein
wenn der Schmerz endlos wehrt
In jeder Nacht ist das Schwarz anders
in jeder Nacht wansche ich mir die Zeit zurack,
in der ich durch die alten Welder ritt
In jedem Winter ist die Kelte anders
in jedem Winter fahle icj mich so alt
so alt wie die Nacht
so alt wie die furchtbare Kelte
Ich frage mich, wie wird das Leben sein
wenn ich den Tod niemals sehen werde
Ich frage mich, wieso muss das Leben
ein Leiben sein, das ewig wehrt
Ich frage mich, wie wird das Leben sein
wenn ich den Tod niemals sehen werde
Ich frage mich, wieso muss das Leben
ein Leiben sein, das ewig wehrt
I wonder how winter will be
with a spring that I shall never see
I wonder how night will be
with a day that I shall never see
I wonder how life will be
with a light I shall never see
I wonder how life will be
with a pain that lasts eternally
In every night there's a different black
in every night I wish that I was back
to the time when I rode
through the forests of old
In every winter there's a different cold
in every winter I feel so old
so very old as the night
so very old as the dreadful cold
I wonder how life will be
with a death that I shall never see
I wonder why life must be
a life that lasts eternally
I wonder how life will be
with a death that I shall never see
I wonder why life must be
a life that lasts eternally
[Erblicket die Tachter des Firmaments]
[Musik und Text Januar 1993 a.y.p.s.]
Ich frage mich, wie wird der Winter sein
wenn ich den Frahling niemals sehen werde
Ich frage mich, wie wird die Nach sein
wenn ich den Tag niemals sehen werde
Ich frage mich, wie wird das Leben sein
wenn ich das Licht niemals sehen werde
Ich frage mich, wie wird das Leben sein
wenn der Schmerz endlos wehrt
In jeder Nacht ist das Schwarz anders
in jeder Nacht wansche ich mir die Zeit zurack,
in der ich durch die alten Welder ritt
In jedem Winter ist die Kelte anders
in jedem Winter fahle icj mich so alt
so alt wie die Nacht
so alt wie die furchtbare Kelte
Ich frage mich, wie wird das Leben sein
wenn ich den Tod niemals sehen werde
Ich frage mich, wieso muss das Leben
ein Leiben sein, das ewig wehrt
Ich frage mich, wie wird das Leben sein
wenn ich den Tod niemals sehen werde
Ich frage mich, wieso muss das Leben
ein Leiben sein, das ewig wehrt